導演/土井裕泰。演出者/妻夫木聡.長澤まさみ.麻生久美子.塚本高史.小泉今日子
這一部是比《現在,只想愛你》讓我更有興趣的一部日本電影。
因為夏川里美唱過這首歌,因為妻夫木聰很可愛。
淚光閃閃歌動人 改拍電影創紀錄 更新日期:2007/04/01 23:34 記者:鍾志鵬
文章來源:https://news.tvbs.com.tw/amp/tech/329415
您知道一首歌曲能夠好聽到,有導演專門為它拍了一部電影,而且還大受歡迎嗎?正在上映中的電影《淚光閃閃》就是這樣的例子。這首歌曲由有「沖繩歌姬」之稱的夏川里美演唱,因為生動傳達出人與人之間的遙遠思念,因此無數人都深受感動。
電影《淚光閃閃》主題曲:「晴空颯爽也好,大雨滂沱也罷,那時時刻刻浮現的笑容。」
淚光閃閃,這首充滿日本沖繩味道的民謠歌曲,藉由夏川里美的歌聲,生動傳達人與人之間的遙遠思念,超越語言,感動無數人。電影《淚光閃閃》主題曲:「如此孤單,如此眷戀,對你的思念,讓我淚光閃閃。」
如今這首「淚光閃閃」,更破天荒,加上新故事,由日本當紅影星妻夫木聰,與長澤雅美主演的淒美愛情故事,使得淚光閃閃更受矚目。「淚光閃閃」主唱人夏川里美:「希望大家聽了能夠一邊感受到沖繩的微風。」
「淚光閃閃」是沖繩方言,意思是「眼淚一顆顆地掉落」,日本詞曲創作家森山良子和BEGIN,在1998年創造這首歌,用意是鼓勵人們,想哭的時候,就盡情地哭,千萬不要壓抑,因為哭完以後,就可以重新面對明天,被淚水沖洗過的純淨心靈,也會浮現希望。電影《淚光閃閃》主題曲:「當它甦醒時,總讓我淚光閃閃。」
2001年經由夏川里美重新詮釋,滄桑思念的歌聲,將這首歌曲從日本推向全亞洲,也改編成電影。一首思念之歌,一份遙遠的祝福,淚光閃閃。
↓電影預告
妻夫木聰和長澤まさみ(台灣翻做長澤雅美)演一對兄妹,
看著看著還真的覺得他們的臉很像呢!
長澤雅美一臉純真,可愛極了。
喜歡妻夫木聰是因為《Orange Days》這部日劇:)
演小時候的薰的那個小女孩(不是初識洋太的那個小女孩哦!是再大一點的),
有演過日劇版《螢火蟲之墓》裡男主的妹妹─「節子」一角,叫做佐々木麻緒,
覺得這個小女孩的長相真的很有特色.....
在菜市場有一個很酷的老婆婆,都不笑的,
然後每次洋太說她漂亮她就吐槽回去,很好玩。
洋太死掉的時候,她在市場就彈起了三味線,
悼念總是開朗地笑著,總是精神飽滿的洋太。
飾演男女主角的外婆的那個丫媽,
我總覺得她在講台詞的時候好像是在演講、朗讀一樣,
表情很可愛XDDDDD
看這部電影時我哭了三次,聽著此起彼落的吸鼻聲,感覺也滿有趣的XD
尤其是小薰為了哥哥的負債而偷偷去飯店打工被哥哥抓包,
然後洋太郎把她罵得很慘那一幕,我覺得真的是好委屈好委屈啊。
有人說這部電影的劇情本身其實沒有那麼好看,說真的,還真的是這樣,
那還會哭是為什麼?
我覺得這就是演員的功力了吧。
另外,如果想要看正確的翻譯的話,還是進電影院看吧!
可以看到很多原本應該是笑點的對話哦!
(不過原來他們是沒有血緣的兄妹,我都忘了XDDDD)
我覺得台灣將日版的slogan翻譯得非常棒!
泣いても、泣いても......溢れ出す、君への思い。
止不住的淚水──是我對你的無盡思念。
※本文所有圖片、影片、音樂皆盜自網路,版權不為我所有※
All pictures, videos and music are stolen from the internet.
- Apr 10 Tue 2007 03:11
【日影】淚光閃閃[2006-09]涙そうそう~妻夫木聰.長澤雅美
全站熱搜
留言列表
發表留言